Midws

Midws

Divieto di scarico

Posted on Author Mikagore Posted in Sistema

Traduzioni in contesto per "divieto di scarico" in italiano-inglese da Reverso Context: Monitoraggio aree con esplicito divieto di scarico (cartello). Cartello di divieto - divieto di scarico i trasgressori saranno puniti a norma di legge - prodotti per la tua azienda. Compra Cartello segnaletica carta rigida divieto di scarico cm 20 X 30 cm a prezzi vantaggiosi su midws.com ✓ Spedizione Gratuita disponibile per membri. Descrizione prodotto. Cartello DIVIETO DI SCARICO È VIETATO LO SCARICO DI RIFIUTI, IMMONDIZIE, MACERIE O ALTRO. Scegli il materiale e le dimensioni​.

Nome: divieto di scarico
Formato: Fichier D’archive
Sistemi operativi: MacOS. iOS. Windows XP/7/10. Android.
Licenza: Gratis!
Dimensione del file: 18.53 MB

Les exemples doivent être de nouveau téléchargés. L'ISPP a cofinancé deux initiatives de formation interdisciplinaires, qui sont décrites ci-dessous :EurLex-2 EurLex-2 Dal punto di […]vista irlandese diamo per scontato che l'eliminazione della sostanze pericolose contempli anche il divieto di scarico di sostanze radioattive. Je dois écouter ces merdes? Europarl8 Europarl8 Noms des principaux dirigeants directeurs généraux, chefs de département, gestionnaires des services de comptabilité, responsable des affaires douanières, etcEurLex-2 EurLex-2 Azione a livello comunitario - Elaborazione, in collaborazione con gli Stati membri, e invio a questi […]ultimi di dati comparabili relativi alla fattibilità e all'efficacia dei divieti di scarico di sostanze pericolose nelle acque sotterranee.

Si je décide de vous apprendre, ça sera pire que d' avoir deux pèresEurLex-2 EurLex-2 Contrariamente a quanto ritenuto dalla Environment Agency, la direttiva sulle acque reflue non manca pertanto del livello di tutela di […]cui alla direttiva quadro relativa ai rifiuti, il cui art. Je dois vous demanderEurLex-2 EurLex-2 52 Il signor Peralta si lamenta invece dei vantaggi indiretti di cui beneficiano i trasportatori degli altri Stati membri che […]non sono assoggettati, in base alle stesse modalità, al divieto di scarico in mare di residui di soda caustica.

I cookies sono attualmente disabilitati sul tuo browser. Devi abilitarli per utilizzare Pixlemon!

I cookie sono brevi stringhe di codice che vengono scaricate su un dispositivo utilizzato dall'utente per navigare su un sito web tipicamente il browser web. Quando l'utente accede nuovamente al sito, il dispositivo verrà automaticamente riconosciuto.

Questi cookie permettono di salvare temporaneamente sul sito le informazioni riguardanti la visita e le preferenze del visitatore, per migliorare l'esperienza d'uso e facilitarne la navigazione tra le pagine. Con il nuove regole anche su rifiuti, inquinamento, navi e scarichi: il precedente divieto totale di scarico in acqua ora comprende delle piccole eccezioni, ma la prevenzione dell'inquinamento dei mari è al primo posto.

In , new rules on waste, pollution, ships and discharges : the previous total ban on emissions to water now includes small exceptions, but the prevention of marine pollution comes first. Gli obiettivi fondamentali restano la lotta all'ulteriore inquinamento della acque sotterranee e superficiali, la protezione degli ecosistemi, la promozione dell'uso sostenibile dell'acqua, la lotta alle inondazioni e alla siccità e infine il divieto degli scarichi di sostanze pericolose nella acque superficiali.

The key goals remain the prevention from further pollution of ground and surface water, the protection of eco systems, the promotion of the sustainable use of water, the control of floods and droughts and the termination of discharging dangerous substances into surface water.

Vorrei infine richiamare brevemente l'attenzione dei colleghi sulla questione del divieto sugli scarichi. Finally, I should like to briefly draw the Members' attention to the issue surrounding the ban on dumping.

“Divieto di scarico”, ma davanti alla sede dell’Amiu abbandonano un divano

Inserita in elenco a norma dei punti 10 a e 10 b della risoluzione divieto di carico, trasporto o scarico; divieto di ingresso ai porti. Listed pursuant to paragraphs 10 a and 10 b of resolution prohibition to load, transport or discharge ; prohibition to enter ports.

Questo divieto riguarda lo scarico delle scorie in mare e non l'emissione di scorie liquide a bassa radioattività da parte di impianti di terra. This prohibition concerns dumping of waste in the sea and not emission of low-radioactivity liquid waste from landbased plants.

Account Options

A causa del modo in cui l'acqua potabile è estratta in alcuni Stati membri, vale a dire mediante infiltrazione di acque di superficie, è estremamente importante non introdurre un divieto assoluto sugli scarichi.

Due to the way in which drinking water is extracted in some of the Member States, namely via infiltration of surface water, it is extremely important not to introduce an absolute dumping ban.

Il divieto di cui ai paragrafi 1 e 2 non si applica tuttavia al transito su strada o rotaia attraverso la zona di protezione che non comporti operazioni di scarico o soste. However, the prohibitions in paragraphs 1 and 2 shall not apply to transit through the protection zone on roads or rail without unloading or stopping.

In deroga alle disposizioni di cui agli articoli 5 e 6 gli Stati membri possono adottare o mantenere divieti di esportazione e importazione di ceppi, catene e dispositivi portatili per la somministrazione di scariche elettriche.

Notwithstanding the provisions in Articles 5 and 6, a Member State may adopt or maintain a prohibition on the export and import of leg irons , gang chains and portable electric shock devices. Battiture, scariche elettriche, minacce, divieto di bere per convincerli di aver "cospirato contro la sicurezza dello Stato". Beatings, electric shocks , threats, deprived of liquids to coerce them into admitting they "conspired against state security".


Articoli popolari: